-
1 they really fleece you at that hotel
Общая лексика: цены в этой гостинице - настоящий грабежУниверсальный англо-русский словарь > they really fleece you at that hotel
-
2 fleece
1. n овечья шерсть, руноwool in fleece, fleece wool — рунная шерсть
2. n настриг с одной овцы3. n мягкая масса, напоминающая руно4. n «барашки», перисто-кучевые облака5. n густо падающий снег6. n густая копна волос7. n начёс; ворс8. n ткань с начёсом9. v стричь овец10. v обирать, вымогать деньгиthey really fleece you at that hotel — цены в этой гостинице — настоящий грабёж
11. v покрывать словно шерстьюa sky fleeced with clouds — небо, покрытое барашками
Синонимический ряд:1. yarn (noun) fell; hide; pelage; pelt; shag; yarn2. cheat (verb) bleed; cheat; despoil; gouge; milk; mulct; rook; strip; sweat3. overcharge (verb) clip; overcharge; skin; soak; stick -
3 fleece
1. [fli:s] n1. 1) овечья шерсть, руно2) настриг с одной овцы2. 1) мягкая масса, напоминающая руно2) «барашки», перисто-кучевые облака3) густо падающий снег4) густая копна волос3. 1) начёс; ворс2) ткань с начёсом2. [fli:s] v1. стричь овец2. обирать, вымогать деньгиto fleece a per son of all his money - обчистить кого-л. до последней копейки; ≅ ободрать как липку
they really fleece you at that hotel - цены в этой гостинице - настоящий грабёж
3. покрывать словно шерстьюa sky fleeced with clouds - небо, покрытое барашками
fleeced with moss - заросший /покрытый/ мхом, замшелый
-
4 fleece
fli:s
1. сущ.
1) а) руно;
овечья шерсть б) настриг с одной овцы
2) а) волосяной покров б) копна волос, шевелюра Syn: mass of hair
3) текст. ворс, начес
2. гл.
1) стричь овец Sheep are usually fleeced in summer. ≈ Овец обычно стригут летом.
2) отнимать, грабить;
обманывать, надувать;
выманивать That restaurant really fleeced us! ≈ В том ресторане нас просто обобрали! Syn: cheat, strip, swindle
3) покрывать чем. - л подобным овечий шерсти The fluff of the cottonwood fleeced the landscape. ≈ Тополиный пух покрыл все вокруг словно овечий шерстью. овечья шерсть, руно настриг с одной овцы мягкая масса, напоминающая руно "барашки", перисто-кучевые облака густо падающий снег густая копна волос начес;
ворс ткань с начесом > the golden * (мифология) золотое руно( аргонавтов) стричь овец обирать, вымогать деньги - to * a person of all his money обчистить кого-л. до последней копейки;
ободрать как липку - they really * you at that hotel цены в этой гостинице - настоящий грабеж покрывать, словно шерстью - a sky *d with clouds небо, покрытое барашками - *d with moss заросший /покрытый/ мхом, замшелый fleece копна волос ~ настриг с одной овцы ~ текст. начес, ворс ~ обдирать, вымогать (деньги) ;
he was fleeced of his money = его ободрали как липку ~ покрывать словно шерстью ~ руно;
овечья шерсть ~ редк. стричь овец ~ обдирать, вымогать (деньги) ;
he was fleeced of his money = его ободрали как липку -
5 fleece
vt infml -
6 bambou
bambou [bɑ̃bu]masculine noun( = plante) bamboo• dans ce restaurant, c'est le coup de bambou (inf) ( = prix exorbitant) they really fleece (inf) you in that restaurant* * *bɑ̃bunom masculin1) lit bamboo2) figcoup de bambou — ( facture) steep ou hefty bill
avoir le coup de bambou — ( être fatigué) to be knackered (sl) GB ou bushed (colloq) US
* * *bɑ̃bu nm* * *bambou nm bamboo; des pousses de bambou bamboo shoots; coup de bambou ( facture) steep ou hefty bill; dans ce magasin, c'est le coup de bambou in that shop GB ou store US, they charge the earth; avoir le coup de bambou ( se comporter bizarrement) to go off one's rocker○; ( être fatigué) to be knackered○ GB ou bushed○ US.[bɑ̃bu] nom masculina. (familier) [devenir fou] to go crazyb. [être fatigué] to feel very tiredc'est le coup de bambou dans ce restaurant! (familier) [très cher] this restaurant's a real rip-off!————————en bambou locution adjectivale[meuble, cloison] bamboo (modificateur) -
7 цены в этой гостинице - настоящий грабеж
General subject: they really fleece you at that hotelУниверсальный русско-английский словарь > цены в этой гостинице - настоящий грабеж
-
8 abzocken
v/t (trennb., hat -ge-) umg., pej. rip s.o. off, fleece* * *ạb|zo|ckenvt sep (inf)jdn abzocken — to rip sb off (inf)
hier wird man nur abgezockt — they just rip you off here (inf)
sie wollen nur abzocken — they only want to cash in (mit on)
* * *ab|zo·cken* * *1. 2.jemandem 10.000 Euro abzocken — fleece somebody of 10,000 euros
* * ** * *1. 2.jemandem 10.000 Euro abzocken — fleece somebody of 10,000 euros
-
9 matraquer
matraquer [matʀake]➭ TABLE 1 transitive verb* * *matʀake1) ( assommer) [policier] to club; [malfaiteur] to cosh GB, to blackjack US2) ( étourdir) [médias] to bombard (de with)3) (colloq) ( escroquer) to rip off (colloq)* * *matʀake vt2) fig, [médias, radio] [disque, produit] to plug* * *matraquer verb table: aimer vtr1 ( assommer) [policier] to club; [malfaiteur] to cosh GB, to blackjack US; matraquer l'ennemi Mil to hammer the enemy; matraquer qn avec des médicaments○ to knock sb out with drugs;3 ( critiquer) to clobber [personne, ouvrage];4 ( réduire) to slash [prix];5 ○( escroquer) [commerçant] to rip off○ [touriste]; matraquer les consommateurs not to give the customer a fair deal.[matrake] verbe transitif1. [frapper - suj: malfaiteur] to cosh (UK), to bludgeon, to club ; [ - suj: agent de police] to truncheon (UK), to club (US)on se fait matraquer dans ce restaurant! (familier & figuré) they really soak you in this restaurant!2. (familier) [auditeur, consommateur] to bombard -
10 pelare
peelpollo pluckfig colloq fleece colloq* * *pelare v.tr.1 to unhair; ( spennare) to pluck: pelare un pollo, to pluck a chicken // il parrucchiere mi ha pelato, the hairdresser has scalped me // prendere una gatta da pelare, to let oneself in for sthg.: hai preso una bella gatta da pelare!, you have really let yourself in for sthg. there!2 ( spellare) to skin; ( sbucciare) to peel, to pare: pelare patate, pomodori, to peel potatoes, tomatoes // è un freddo che ti pela, (fig. fam.) it is a cold that pierces you to the bone; questo vento pela, this wind goes right through you3 (fig., fam.) ( far pagare salato) to fleece; to rip off: in quel negozio ti pelano, they fleece you in that shop.* * *[pe'lare]verbo transitivo1) (sbucciare) to peel, to skin, to pare [frutta, cipolle]2) (spennare) to pluck [ pollo]pelare qcn. — to shave sb.'s head
lo hanno pelato al casinò — he's been cleaned out o fleeced at the casino
* * *pelare/pe'lare/ [1]1 (sbucciare) to peel, to skin, to pare [frutta, cipolle]2 (spennare) to pluck [ pollo]3 (radere a zero) pelare qcn. to shave sb.'s head4 colloq. (lasciare senza soldi) to soak, to rip off [ cliente]; lo hanno pelato al casinò he's been cleaned out o fleeced at the casino.
См. также в других словарях:
Golden Fleece — This article is about the mythological creature. For other uses, see Golden Fleece (disambiguation). Jason returns with the Golden Fleece on an Apulian red figure calyx krater, ca. 340–330 BCE In Greek mythology, the Golden Fleece (Greek:… … Wikipedia
The Haunt of Fear — Publication information Publisher EC Comics Schedule … Wikipedia
Masonry (Freemasonry) — Masonry (Freemasonry) † Catholic Encyclopedia ► Masonry (Freemasonry) The subject is treated under the following heads: I. Name and Definition; II. Origin and Early History; III. Fundamental Principles and Spirit; IV.… … Catholic encyclopedia
Darryl Philbin — First appearance The Alliance Created by Greg Daniels Portrayed by … Wikipedia
Percy Jackson & the Olympians — This article is about the book series. For the film, see Percy Jackson the Olympians: The Lightning Thief. Percy Jackson the Olympians The European logo of Percy Jackson the Olympians The Lightning Thief The Sea of Monster … Wikipedia
Hope Diamond — French Blue redirects here. For the color, see French blue (color). Hope Diamond Hope Diamond in the Smithsonian Museum of Natural History Weight 45.52[1][2] … Wikipedia
Duque de Bivona — List of Dukes and Duchesses of Bivona, Grandees of Spain, since 1554 The Spanish title of Dukes of Bivona stems from the first middle of the XVI Century and was given to people related with the powerful medieval Aragonese family of Luna, which… … Wikipedia
Dukes of Bivona — The Sicilian title duke of Bivona stems from the middle 16th century. Bivona is in Sicily, which had been conquered by Peter III of Aragon in 1282. It was given to people related to the powerful medieval Aragonese family of Luna.[disambiguation… … Wikipedia
The Adventures of Tintin — For the 2011 film, see The Adventures of Tintin (film). For other uses, see The Adventures of Tintin (disambiguation). The Adventures of Tintin The main characters and others from The Castafiore Emerald, one of the later books in the series. In… … Wikipedia
List of EastEnders characters (2008) — The following is a list of characters that first appeared in the BBC soap opera EastEnders in 2008, by order of first appearance. All characters were introduced by executive producer Diederick Santer. He introduced four characters in January: Mr… … Wikipedia
The Sweeney — Infobox television show name = The Sweeney caption = The Sweeney opening titles. format = Police / Crime runtime = 60 minutes creator = Ian Kennedy Martin starring = John Thaw Dennis Waterman Garfield Morgan theme music composer = Harry South… … Wikipedia